Истории Пигги из Роблокс 12 глав
Полная версия истории Свинки Пигги из игры «Свинка«. История состоит из 12 глав каждая из которых поведает об ужасных событиях произошедших в игре.
ГЛАВА 1 — ДОМ
Мне было поручено расследовать сообщение о пропавшем ребенке по имени Джордж. Когда я прибыл в дом Пигги за любыми зацепками, я начал замечать, что не все в порядке. Это было необычайно тихо и причудливо. Ветер беспокойства окутал меня, когда я вышел из машины. Без шанса чтобы среагировать, я потерял сознание и проснулся в спальне дома с жуткой головной болью. Кто-то вырубил меня и привел сюда. Но почему? Если они
хотели избавиться от меня, почему они не закончили работу? Пытаясь собрать все воедино, я встретил странную обезумевшую свинью с разными глазами и жаждой нанести мне вред. Она не разговаривала, она просто преследовала меня. Ужасно. Как только я сбежал из
дома, я решил вернуться на станцию и попросить помощи. Тах ках у нас здесь оказалось намного больше, чем просто пропавшее животное.
ГЛАВА 2 — СТАНЦИЯ
Когда я добрался до станции, там было необычно тихо. Никаких празднований офицеров, никаких преступников, гремящих дверями своих камер… ничего. Затем громкоговоритель выдал предупреждение, с призывом добраться до гаража. Голос казался знакомым. Это был Догги, мой старый напарник. Не знаю, почему он пришел на работу в выходной. Может быть, это был сигнал бедствия, который все офицеры получили, когда я был без сознания в доме Пигги. Подбираясь к гаражу, я наткнулся на еще одну странную свинью. У нее были черные глаза и жестокое отношение ко мне, как и у последней. Что с этими животными? Что с ними случилось и что сделало их такими? Как только я открыл дверь гаража, заправил машину для побега и уехал с Догги, я почувствовал, ках меня переполняет страх. Я сбежал, но не чувствовал себя в безопасности. Мне нужно было узнать, что происходит.
ГЛАВА З — ГАЛЕРЕЯ
Оказалось, что канистра с бензином, которую я взял, была почти пуста, потому что мы довольно быстро обнаружили, что у нас заканчивается топливо. Что еще хуже, мы остановились посреди города. Пара «зараженных» (как их называет Догги) окружили нашу машинку. Мы ворвались в соседнее здание — Галерею. Я не был здесь с тех пор, как в прошлом месяце мы начали расследование по сообщению об ограблении. Это здание было немного изношенное. Мы быстро опечатали здание, но вскоре поняли, что зараженные тоже вошли. Было очень странно видеть как место, когда-то такое спокойное, стало таким хаотичным. Догги сказал мне, что Галерея ему все равно никогда не нравилась.
ГЛАВА 4 — ЛЕС
Мы с Догги уже несколько недель жили в этом лесу в целости и сохранности. Мы ходили в тихие маленькие городки и забирали из них припасы. Мы несколько дней говорили о том, что будем делать, когда все закончится. Догги сказал, что когда-нибудь он хотел бы отправиться на
юг и посетить старые памятники и руины. Я не знаю, что буду делать. Я не мог отвлечься от состояния в мире. Однажды ночью я проснулся и обнаружил разбитое, пустое зелье и я потерял друга. Я огляделся и нашел Догги. Ок был одним из них. У меня заболел живот и я почувствовал слабость. Откуда взялось это зелье и зачем он его вышил? Был ли он вынужден? У него были красные глаза, в отличие от других. Когда-нибудь я доберусь до сути этого. Когда я покинул
лес, чтобы больше не сталкиваться с таким сильным ударом по своему сердцу, я наткнулся на радио с голосом, который велел мне отправиться в школу. Цепляясь за что-нибудь, чтобы отвлечь свой разум, я следовал его инструкциям.
ГЛАВА 5 — ШКОЛА
Все еще оправляясь от потери Догги, я чувствовал себя оторванным от реальности, нак будто я был размытым пятном, плывущим во времени. Однако я продолжал. Радио, которое я нашел в лесу, посоветовало мне помочь им найти их друга, запертого в школе. Может быть, если я не смогу спасти своего друга, я смогу помочь им спасти их. Тогда я встретил Банни. Зайчик-снайпер с повязкой на глазу. Она забаррикадировалась в школьной комнате наблюдения после неудачной попытки сбежать. Она была очень добра, не говоря уже о благодарности. Ее энтузиазм вдохновил меня стать сильным и взять себя в руки. Когда мы направились в канализацию, чтобы встретиться с таинственным голосом из радио, моя голова начала гореть. Я чувствовал себя не совсем хорошо. Я проигнорировал это и продолжил движение вперед. Мы встретились с мистером П, очень богатой знаменитостью. Было, конечно» странно встретить кого-то с его статусом, ходящего по канализации. Он поблагодарил меня за помощь, но чем больше он говорил, тем труднее мне было удерживать мое внимание. Моя голова болела все больше и больше, пока я не потерял сознание. Последнее, что я помню, это как меня привезли в больницу и я увидел там Догги.
ГЛАВА 6 — БОЛЬНИЦА
Я проснулся в больнице, рядом со мной была Банни. Казалось, она просветлела, когда увидела мои открытые глаза. Банни объяснила, что мистер П и ученые не думали, что я выживу, поскольку у меня были минимальные симптомы инфекции. Однако она не отказалась от меня. Я
спас ее, поэтому она считала своим долгом защитить меня от того, чтобы меня выбросили и сочли безнадежным. Банни также сказала мне, что я проснулся в идеальное время, так как
место эвакуировали. Врач заразился и вызвал сильную панику. Я вскочил с кровати и добрался до крыши, где нас якобы ждал вертолет. Его там не было. Они улетели без нас, неизвестно куда. Мы с Банни должны были найти способ самостоятельно выбраться из больницы и как можно быстрее.
ГЛАВА 7 — МЕТРО
Мы прошли через больницу и спустились в метро. Мы с Банни говорили о мистере
П. Я сказал ей, что не верю ему. Я не мог понять, почему он не мог подождать нас дольше. Она объяснила, что в последнее время он становится все более и более бредовым и одержимым поисками лекарства. Добравшись, наконец, до метро, я приступил к ремонту поезда. Банни присела, чувствуя себя неважно. Она сказала мне, что ей нужно немного отдохнуть, прежде чем идти, и одолжила мне свой арбалет. Когда ремонт был закончен, она сказала мне, что заражена. Мне очень не хотелось ей верить. Она объяснила, что была одной из испытуемых, проходивших тесты мистера П в больнице. У нее все шло не тах хорошо. Я сказал ей, что мы можем найти лекарство и она может продержаться достаточно долго, чтобы найти его. Банни не хотела продолжать, так как боялась подвергнуть меня опасности. Я сел в поезд, оглядываясь
на нее, когда она осталась, чтобы бороться со всеми зараженными, которые все еще могут быть там. Мое сердце болело, и мой кулак сжался. Я собирался найти мистера П.
ГЛАВА 8 — КАРНАВАЛ
Я прибыл на карнавал мистера П, чтобы узнать, где он может быть. К сожалению, кроме зараженной лисы, запертой в клетке, ничего особо не нашел. Я дрожу при мысли о том, как он мог так закончить. Там я встретил двух выживших, Зиззи и Пони. Зиззи была хитрым и опытным фехтовальщиком, а Пони был неуклюжим, но успокаивающим союзником. Они были достаточно любезны, чтобы позволить мне присоединиться к ним. Оки сказали мне, что у них есть запасы, нашли меня по пути и достаточно мне поверили. Когда меня вели обратно в их убежище, они много говорили о ненадежных людях и о том, ках я должен за ними следить. Оказалось, что вся эта ситуация действительно выявила в некоторых худшее.
ГЛАВА 9 — ГОРОД
Мы приехали в город, вокруг был бардак. Они устроили убежище в отеле, так как там было много кроватей и припасов. В последнее время они на исходе. Там я узнал кое-что о своих двух новых
союзниках. Зиззи научила своих младших сестер Зии и Зюзи драться. Пони изучал оптометрию, как и его отец. Я рассказал им свою историю и то, как я искал мистера П. Произнося его имя что-то поразило меня, негативные эмоции, которые горели у меня в животе. Во ‘время разговора Мы обнаружили загадочную фигуру, наблюдающую за нами. Он не выглядел зараженным, поскольку он убежал, когда мы его заметили. ЗизЗи и я убежали.
ГЛАВА 1О — МОЛЛ
Мы погнались за фигурой до торгового центра только для того, чтобы обнаружить, что это был Джордж, пропавший ребенок. У него был глубокий страх в глазах, когда мы нашли его в его маленькой кладовке, вкупе с ужасным зловонием. Я спросил его, почему он пропал. Он рассказал мне о своей семье. Они ходили в больницу без него и вернулись, ведя себя странно. Итак, он убежал, чтобы найти свою бабушку в городе, в надежде, что она сможет ему помочь. К несчастью для него, город, казалось, вел себя тах же, как и его семья, когда он приехал сюда. Итак, он спрятался. Этот убогий, жестокий мир отнял у него семью. Я не мог представить, как это должно быть в его возрасте. Итак, мы вернули его с собой в конспиративную квартиру. Там я встретил команду из Безопасного места. Сестры Зиэзи, Мими и Жираффи. Мими была умным инженером. Она довольно хорошо разбиралась в технологиях. Жираффи был крутым парнем с сильной страстью к природе и экологии. Он любил растения. Однако встреча была недолгой, поскольку Мими удалось найти работающий сигнал вертолета на близлежащем военном форпосте. Пони сообщил нам об этой новости. Мы оставили Джорджа на попечение других, пока Пони, Зиззи и я отправились на форпост.
ГЛАВА 11 — ФОРПОСТ
Форпост был наполнен зараженными солдатами. Мы — втроем открыли запечатанные двери завода, куда предположительно прилетел мистер П. Когда я готовился войти, подвилась Дхордж. Он выскользнул из безопасного места и последовал за нами» Мне — было совсем не приятно его видеть» потому что он мог легко пострадать. Однако было приятно видеть его невредимым. Не могу сказать, что был удивлен, узнав, насколько хорошо он справлялся самостоятельно. Он хотел видеть мистера П» ответственного за то, что его семья ведет себя так, как они. Я неохотно согласился взять его с собой пока он оставался рядом и не попадал ни в какие неприятности. Джордж и я вошли на завод, оставив Зиззи и Пони отбиваться от солдат и защищать нас от толпы. Именно там мы нашли мистера П говорящего странно. Казалось он глубоко сожалел о своих действиях и не мог с ними справиться. Когда он понял, что мы были там, он реших, что мы всего лишь призраки которые преследовали его, мистер П не смог смириться с реальностью и убежал. Мы последовали за ним для последней схватки.
ГЛАВА 12 — ЗАВОД
Бредовые мысли мистера П стали более безумными когда он начал нападать на нас, пытаясь заставить нас оставить его в покое. Мы упорно пытались привлечь его внимание, но он не слушал. Он был в своем собственном мире, ослепленный собственным раскаянием. Вскоре я тоже начал биться от нежелательных мыслей. Я циклически перебирал собственные воспоминания, подвергаясь нападкам прошлого. Я искал что-нибудь, что угодно, чтобы вернуться в реальный мир. Так было до тех пор, пока не нашли фото жены мистера П. Я показал ему это и тогда все вернулось к нему. Он наконец, смирился со своими действиями видя в нас больше не печальные воспоминания. Он рассказал нам свою историю. Он сделал все что бы спасти свою жену, которая страдала от болезни, заставил мир сгореть в процессе. Ничто не ранило его больше в этом мире, чем он сам и он боялся своих действий. Он все больше и больше нуждался ранениях, принося в жертву самых близких ему людей. Джордж был расстроен и хотел отомстить, но я убедил его ничего с ним не делать. Если бы он причинил вред Мистеру П, он был бы не лучше, чем мистер П. Он был слишком ослеплен своими эмоциями, чтобы понять что он делал, и если Джордж пережил это, он тоже пострадал бы так же, как он.
Вскоре мы покинули завод, оставив мистера П.
Зиззи и Пони встретили нас с большой радостью. Когда поиски мистера П. наконец то закончились, мы не знали, что делать. Мы все остановились что бы подумать. Затем лицо Джорджа просветлело, когда ему в голову пришла идея. Что, если мы будем искать лекарство? Может быть это была не такая уж и нелепая идея. Мы живем в мире, полном самых разных людей, поэтому, возможно, было бы не слишком надуманным встретить кого-то, кто работает над чем то, что могло бы нам помочь. Есть только один способ узнать!